扫码快速下载App

Android&IOS
扫码后自动识别

您当前的位置:首页 > 高考专业 > 专业介绍

扬州大学今年新增3个热门专业

2013-12-11 13:55 来源:扬州大学今年新增3个热门专业

近日,教育部公布了《2012年度普通高等学校本科专业设置备案或审批结果的通知》。据了解,本次公布的2610个经教育部备案的专业,以及53个经教育部审批同意设置的国家控制布点的专业和7个经教育部审批同意设置的新专业,可从2013年开始招生。扬州大学也新增了3个本科专业,分别为翻译、统计学和种子科学与工程。那么,这3个新增专业的背景和培养方向是什么,未来的就业情况又如何?

专业1:种子科学与工程

【设置背景】

响应政策,江苏年需数十人

扬大种子科学与工程专业负责人许如根告诉记者,学院新建这个专业,也是响应国家的号召,因为伴随农业现代化和农村经济的发展,党中央、国务院提出了创建种子工程,推动农业上新台阶的战略决策。

随着种子产业不断发展和种子管理力度的加强,种子技术人才的需求量不断加大。许如根告诉记者,近年来,每到招聘季,都有许多育种单位、国营农场、种子生产经营企业和种子管理部门来要求招聘种子方面的毕业生,但总是供不应求。

许如根介绍,江苏现有注册种子企业440多家,还有省、市、县等三级育种科研院所、种子检测中心,以及农垦系统、司法系统的大中型国营农场,以每单位平均每10年从本校引进1名种子专业本科毕业生测算,每年招生规模可达50—60人。

【培养方向】

种子检验等实践经验更重要

很多人认为种子专业很复杂,其实这样的专业学起来并不难。许如根解释,种子科学与工程专业的学生主要学习农业生物科学与技术、遗传育种理论与方法等方面的基本知识,会受到作物生产、品种选育、种子生产与检验、种子加工与贮藏、种子经营与管理等方面的基本训练,具有从事与种子有关的科研、技术、经营、管理与推广等方面工作的能力。

这个专业的学生学的东西比较多,比如除了掌握各种理论知识外,也要掌握各种实践经验,如具备从事种子检验、检疫、加工、贮藏等技术工作的能力、具有从事种子管理工作的能力,当然也要了解农业生产和农业科技的前沿和发展趋势,具有较强的不断创新的能力。许如根说。

专业2:统计学

【设置背景】

扬州统计学人才不足15人

扬大数学 科学学院副院长刘金林负责这个新增专业统筹工作,他告诉记者,在新建这个专业之前,他们也进行了大量的调查工作。

我们发现,统计学存在于很多方面,如工程、高新技术和金融财政等领域的实际问题,首先需要进行数据采集、挖掘和统计,然后进行数值分析、计算和最优化处理,最后得出科学的统计规律,而这些都需要利用统计学。刘金林介绍,在这样的一个背景下,数学 科学学院就利用学院的专业特色来建立这个学科,希望能为政府、企业高层正确决策提供精确的统计依据。

刘金林介绍,不仅如此,社会调查资料也显示,目前许多工程、高新技术和金融财政等领域十分缺乏统计学方面的人才。以扬州市为例,市人事局统计的数据表明,统计学专业毕业的人才不足15人,一些驻扬单位,如江苏油田、中国银行扬州分行等,都迫切需要统计学专业的毕业生。

【培养方向】

为多领域培养数据分析员

刘金林介绍,统计学专业主要是以理论和实践为主,主要课程包括:概率论、数理统计、保险精算、抽样调查、应用随机过程等。

我们对这个专业的学生,最主要的要求是能建立正确的统计思想,掌握收集数据的方法,并能够根据数据的特点选用恰当的统计方法进行分析和推断。刘金林说,统计学专业重要的还是运用,要求学生能够熟练应用一种统计软件、管理软件或其他专用软件编程,能具有初步的统计学研究能力和统计信息处理能力。这个专业的学生以后可以进入的领域很多,如勘测、设计、生物技术、农业科学、银行、证券、市场调查等。

专业3:翻译

【设置背景】

我国翻译人才缺口逾90%

翻译,一个并不是陌生的专业,扬大外国语学院副院长王金铨介绍,此次新增这个专业也是中国目前翻译产业的大背景下产生的。

中国译协的一项调查发现,我国翻译产业的产值占亚太地区的30%左右,2012年国内年翻译产值超过400亿元,市场规模已经不容忽视,甚至有专家称之为‘黄金产业’。王金铨介绍,小到应用性文件的翻译,大到国际会议和各类经贸谈判的口译,翻译产业已经进入到中国经济活动和社会生活的各个领域。

王金铨介绍,现在全国以专业翻译注册的各类翻译企业有4000多家,且在逐年增加,创造了一个极有发展前景的就业市场,但翻译人才数量显得不足和质量参差不齐,无法满足市场需求,中国专业翻译人才的缺口达90%以上。

【培养方向】

培养口译和笔译专职人才

王金铨告诉记者,翻译专业的学生不仅应该了解语言学、各国文化知识,而且应该懂得国际政治、经济、科技,尤其是要掌握经济学、管理学、法学、国际贸易、金融实务和跨文化交际等专门领域的本领。

这个专业的目的是为了培养具有较高的综合素养,良好的英汉双语运用能力,能够在商务、外事、文化、旅游、传媒、法律等多个领域从事口译和笔译的专职翻译人才,使之获得作为职业译员的基本素养、工作能力和研究能力。王金銓表示,学生在毕业之后,应该具备几个重要的知识和能力,其中最为重要的是,要有扎实的英汉双语基础和良好的口语及书面语的表达能力,同时还要掌握我国国情和英语国家的社会和文化,并且掌握文献检索、资料查询及运用现代信息技术获得相关信息的基本方法,具有一定的科研能力。


免责声明

① 凡本站注明“稿件来源:格伦教育”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:格伦教育”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

购买高考报考卡 轻松填报全靠它

联系我们

客服中心
400-8032-868
周一至周日 8:00-23:00
在线沟通>>
扫码关注
  • 订阅号
  • 服务号
  • 微博
客服
电话
400-8032-868
QQ群
微信
扫码关注新学涯高考服务号
扫码关注新学涯高考订阅号
app下载
扫一扫下载新学涯高考APP
返回顶部